""

Las Mil y Una Transas en el País de los Rateros

Acá en la chamba tengo un cliente que se dedica al bordado en playeras. Es un señor peloncito y muy agradable, a pesar de ser chilango (jajaja, tenía que salir algún día con ese lugar común). Lo usual es que me encargue tarjetas de presentación, trayendo él el archivo de diseño.

En una de sus visitas, que me dice: -Fíjate Danielov, de que ando publicando un librito que escribí. Se llama "Las Mil y Una Transas en el País de los Rateros". Lo mandé a imprimir a Guadajara porque me salía más barato allá, ya con las cubiertas a color y los interiores en papel cultural (trabajando en el medio, y hasta ahora me entero que ese papel se llama "papel cultural"...). Trata acerca de cómo nuestra cultura desde un principio ha sido siempre la de fregar al prójimo, y como se vio eso reflejado en las movidas del gobierno en todo el siglo XX: la tenencia para financiar las Olimpiadas, la estatización de la banca, su reventa... ¿Cómo ves, te interesaría tenerlo? Por ser cuate te lo dejo a $100, contra los $140 o $180 que va a costar al público.

Y yo, que soy requete morboso pa' tijeretear a autores primerizos (como a mi entenado, el Enemigo Público), que le digo: -Ps ya va. Nomás tráigamelo un viernes, pa' tener con qué pagarle sus dineros. Pero sí, sí me interesa.
 -Juega pues. Te lo traigo. Y si quieres, estás invitado también a la presentación del libro para el jueves 30 de septiembre, en el hotel Aguascalientes (demonios, yo ni sabía que aquí había un hotel que se llamara así), allá sobre avenida Independencia, casi para llegar a Galerías, pasando el gimnasio de Ayala. ¿Sí ubicas por dónde?
-Pos el hotel no lo conozco, pero ubico el rumbo. Sale pues, muchas gracias. Aquí espero su librito.
-Ya estás. Te lo traigo en la semana. Nos vemos.

Me lo trajo y lo leí. De hecho, es una lectura muy ligera, pues el libro es de unas 120 páginas con una letra más o menos grande. En hora y media cumplí con el encargo.

El autor, Oderfla Zepol (bah, se llama Alfredo López, así que su nombre al revés no es tan indescifrable) nos narra cómo los mexicanos hemos vivido sumergidos en un lodazal de corruptelas y sobornos incluso desde el México colonial. Claro, era de esperarse al haber sido conquistados por la escoria expresidiaria y cuasidesterrada de la península ibérica. Aunque lo chistoso es que, por poner un ejemplo, Australia fue también una colonia penal donde caía gente de la peor ralea. ¿Por qué allá el asunto es mucho más civilizado que acá en Hispanoamérica hoy en día? Eso, el autor no lo plantea.

La historia gira alrededor de las vivencias de un líder empresarial y sindical longevísimo, el cual hace recordar al difunto Fidel Velázquez. Lo chistoso del texto, más que las andanzas del cacique en sí, es que, a pesar que según el señor no tuvo mucha preparación académica, se aventaba unas frases rebuscadisisisisísimas, de las de "no teníamos más que nuestra multiusada ropa". Es decir, nos encontramos ante el síndrome de escritor mexicano, de "usaré la palabra rebuscada en lugar de la normal" (Plaqueta dixit). Otra por el estilo era "participaban con nosotros los ministros de culto". ¡Canastos! De alguien que supuestamente desde joven se dedicó al pillaje, esperaría equivalentes como "la Iglesia", "los señores curas", "los sacerdotes" o inclusive "el clero". ¿¿¿Ministros de culto??? ¡Chútate ésa!

Otro detallito. La publicación de este libro es independiente, por lo que no cuenta con un sello editorial. De tal suerte, no hay ni un editor o corrector de pruebas por quienes haya pasado el texto previo. Así, el tomo fue publicado tal cual lo escribió Oderfla Zepol. Por tanto, podemos notar varios detallitos ortográficos, como exceso de comas donde no debería haberlas, y carencia de éstas donde se necesitan. Ocurre lo mismo con los acentos. Además, en cuanto a ortotipografía pasa más o menos igual; se nota un uso de comillas, guiones y separación por párrafos, pero es evidente que el escribiente no sabía a ciencia cierta cómo debían usarse. Lo siento, pero mi ex-oficio de corrector de estilo se ve agredido ante esto, qué quieren... Obviamente, nuestras nuevas generaciones Metroflog, que ezkryven azíi, no podrían notar tales sutilezas ni queriendo.

También me brinco la bibliografía. Este señor nació en 1965, así que no le tocó ser Wikipedia-friendly como para que esta enciclopedia le resolviera la vida, como ocurre en muchas de las escuelas de este país en nuestros tiempos; ya saben, que a los chavitos les encargan una tarea y copy-pastean todo de Internet. No obstante, de diez fuentes (¡diez fuentes!) que cita, solamente el Diccionario de la RAE y un periódico son sus fuentes documentales impresas. Todo lo demás fue extraido de Internet. Bueno, hasta monografías.com fue enlistado... Como que el rigor documental no resultó ser tan riguroso en esta ocasión.

Y ya. Pobrecito señor, ya le arrié mucho a zapes con esta reseña. De cualquier forma, fuera de esos detallitos técnicos (de haber una reedición por una editorial comerial serían fácilmente corregidos), el libro es muy ameno, digerible y disfrutable. En realidad no sé dónde se irá a publicar, pero por lo corto del tiraje (1,000 ejemplares) no creo que salga de este estado. Por lo que sea, le deseo éxito a don Alfredo, digo, Oderfla, y que sea bien vendido y mejor criticado. Sinceramente. Deveritas. Oh bueno, ¡que es en serio...!

En serio. Si me llega a leer, mi estimado Oderfla, éste no es un ataque personal ni mucho menos. Como generalidad, el libro es bastante entretenido y didáctico. Habría incluso deseado que fuera más largo, aunque de lo bueno, poco. Sinceramente espero que le vaya bien en este proyecto, y que haya mejora constante en su obra, que es la aspiración máxima del género humano: no la perfección tal vez, pero sí la perfectibilidad.

MORALEJA: Amiguitos, si van a publicar un libro por primera vez, evítense en lo posible causas de choteo. Auxíliense de personas con experiencia en el ramo del cual escriben. Aún si publican de manera independiente, vean que alguien más o menos "léido y escrebido" les revise su texto antes de darle salida. Puede ser incluso el factor clave para un éxito de librería. Bueno, eso digo yo, aunque nunca he publicado ningún éxito, como tampoco lo es este blog de morondanga.

He dicho.

10 Comentarios hasta ahora.

  1. First:)

    Oiga, si este compa publica su libro, ¿por qué no hacerlo yo, o mejor aún, nosotros? Total, usted tiene la experiencia en ortografía ortotipografía, y todo lo que acabe en fía... ya solo falta una buena idea.

    Aunque si la publicación de la serie que hoy inició en mi blog sigue como va, en una de esas y sacamos el libro¬¬

    Saludos, me gustó este post.

  2. Novak says:

    El pith tiene toda la razón, se me hace que para ir ensayando te iré enviando mis posts para que les des un vistazo y me apruebes el VoBo y ya para cuando saque mi libro no batalles tanto.

    Oyes.. también sería bueno que escanees el libro, lo hagas pdf y lo distribuyas en el blog para que lo podamos descargar y leer y nos ahorramos esos $100 :D

    Buena reseña critica que le hiciste.

  3. Siendo escrito amateur (¿si es amateur?) es padrísimo tener tu primer publicación, pero antes deben revisar todo ese tipo de cosas, incluso a mí a veces me los revisa un amigo, jaja, pero en fin es su primer trabajo, qué siga con buenas ideas.

    Hablando de libros yo ya escribí mi primera obra, pero tengo que esperar respuesta de la editorial u-u.

    Novak... eso sería plagio, ¿no?

    Buen post :)
    Atte.
    G. Alchemist

  4. AAh mira tú!! yo estoy en la lectura con su respectiva edición y correción de un libro que una compañera del trabajo pretende publicar.

    Y bueno respecto al sujeto de tu tema, vale que publique lo que guste pero eso de clavarse en internet como única fuente de información es muy de -como dices- "generaciones Metroflog", a lo mejor sólo prentende cumplir con eso de "Plantar un árbol, escribir un libro y tener un hijo"... ve tú a saber!

  5. Danielov says:

    Las respuestas:

    Enemigo Público.- Pues no estaría mal, aunque lo padre sería contar con el apoyo de una editorial. Este camarada ha de haber gastado los ahorros de su vida en publicación independiente, y así como que ps ta' más severo.

    Novak.- Pues por mí no hay problema, pero ya sabes: toda intervención de textos genera honorarios :D
    Jajaja, nooo, pues ya sería cosa de ver. A mí esas cosas, aunque sea por amor al arte, me gusta hacerlas.

    Ghost Alchemist.- "Amateur" aplica el trabajo no profesional, es decir, a aquel que no es remunerado y que se hace por mera afición.
    Esperamos el veredicto de tu editorial para ver pronto publicados tus escritos. Felicidades.
    Y no, la idea de Novak no es plagio; es mera piratería, jejeje.

    Gracielawer.- Tu teoría es muy interesante. No lo había considerado de esa manera.
    Por otra parte, estaba leyendo en un comentario que dejó este señor en otro blog que según ya tenía más de novecientos ejemplares vendidos (es decir, casi todo su tiraje)... semanas antes de la presentación oficial -30 de septiembre-. Curioso, ¿no?
    Para ser nomás un proyecto aspiracionista, le va bien.

    Gracias por comentar. Hasta la que siga.

  6. Khristi says:

    Oyesssss pero habrá que felicitarle que se anime a escribir un libro y lo publique. Mis intentos simpre terminan en la trituradora... snif.

  7. Ego says:

    Hey, ya habia leido tu entrada, pero regreso para comentarte como se debe.

    Pobre señor, pero ni pex. Así pasa cuando sucede.

    Creo... ¿no?

  8. Anónimo says:

    Daniel es verdaderamente grato para mi, leer el blog que satiricamente dedicas a mi primer libro " Las mil y una transas en el país de los tramposos".
    Tu discurso salpicado de retorica barata, lejos de afectar mi imagen, en la cual haces escarnio a mi persona solo demuestra lo vil y lo poco congruente de tus dos o más caras. Además lo hablado contigo forma parte del secreto entre cliente y proveedor, el cual despedazas de manera por demás vil.
    Esto me recuerda una gran frase que a la letra dice: " Quien refleja en otros su frustacion, hara escarnio publico de él mismo".
    Tu podrás hablar del color de las rosas, de su fisiologia y morfología, pero nunca podrás hablar del olor de ellas.
    En fin agradezco tu tiempo dedicado a MI PERSONA Y A MI LIBRO.
    No podria esperar menos de tí

    Respetuosamente

    Oderfla Zepol

  9. Danielov says:

    Ya comenté al respecto en mi última entrada, pero como colofón: si no podía "esperar menos de mí", ¿pues por qué se enoja? Si ya lo esperaba, no veo la caua de sorpresa...

  10. TORK says:

    Hola Danielov.

    Apenas conocí tu blog y lo ando leyendo. Y al toparme con esta entrada no puedo más que doblarme de risa, puesto que yo estoy pasando una situación muy parecida:

    En el ambiente en el que me desenvuelvo se ha publicado un libro con el que sus autores pretenden ser un manual de vida.

    Algunos lo han elogiado y recomendado (incluso hay quien quiere pedir que lo hagan libro de texto). Pero una revisión "por encimita" muestra los mismos errores que ya enlistaste: errores ortográficos y de puntuación, bibliografía chafa y disparates que sólo porque los lees crees que lo están diciendo... la lista es larga.

    El libro se llama Evolución del Saber. Desde las creencias hasta la ciencia No había querido escribir un comentario al respecto, pero viendo tu entrada tal vez me anime.

    Buen blog. Lo que he leído me ha gustado.